文化創意商情新聞

首頁/商情新聞 /新聞一覽
中國大陸網路文學影視改編精品化程度不斷提高
資料來源:人民日報 來文單位:廈門駐點 更新日期:2024/01/30

網路文學改編作品成為中國大陸影視劇主力軍

根據中國大陸作家協會網路文學中心發布的《2022中國網路文學藍皮書》中可以看出,2022年度播放量前十的大陸劇集中,有7部是網路文學改編劇,作品品質越來越高。新麗電視總裁于婉琴說:「網路文學內容題材廣泛,作者想像力豐富,跟這一代作者與互聯網的深刻關聯是有關係的。網路文學作家創造的世界既根植于中華優秀傳統文化,也借鑒和融入了世界各地的歷史文化。」

此外,觀眾的反覆運算也是網路文學改編影視劇火爆的重要原因之一。近年來,網路視聽平臺的播出優勢日漸突出。于婉琴認為,以80後、90後、00後為主的網路視聽平臺觀眾是伴隨著中國大陸互聯網的高速發展成長起來的一批人,網路文學改編影視劇對於他們有著天然的親切感,從而直接影響了影視劇的內容生產。

中華傳統元素為改編作品增加文化內涵

隨著中國大陸文化影響力的不斷增強,網路文學改編影視劇中的中華優秀傳統文化元素也愈發多樣。比如《贅婿》中的絲織、《天盛長歌》中的蜀錦、《卿卿日常》中的中華傳統禮儀于文化活動等。這些元素在增加了網路文學改編影視作品厚重感的同時,也進一步昇華了作品的創作價值及內涵,讓觀眾可以感受中華優秀傳統文化之美。

這類富有中國大陸元素的作品不僅受中國大陸觀眾的歡迎,在海外觀眾間也有很高的人氣。新麗傳媒副總裁王喬認為,古裝劇的觀劇門檻相對較低,因此更受海外觀眾青睞,銷售表現也更具優勢。以《贅婿》為代表的作品不僅將放映權銷售到多個國家及地區,更向韓國流媒體平臺Watcha授出真人劇翻拍權。

王喬還認為,以網路文學改編影視劇為代表的各類中國大陸影視作品要想“出海”成功,關鍵在於改變觀念,不應一味想著“送出去”,而是要從實際出發,深入瞭解當地市場狀況,最大限度地將中國大陸故事送入海外觀眾的視野,使之成為傳播中國大陸文化的重要通道。

資料來源:https://paper.people.com.cn/rmrb/html/2023-12/01/nw.D110000renmrb_20231201_1-11.htm